1
00:00:00,100 --> 00:00:14,810
Akari protects the peace in the city as Sailor Freya, but one day she is attacked by a demon and cursed, and loses her life.

2
00:00:14,810 --> 00:00:29,250
However, she is revived by someone and becomes involved in a mysterious game. If you fail, terrible penalties await you.

3
00:00:29,250 --> 00:00:40,640
Will Sailor Freya be able to return to her original world? ? [BAD END]

4
00:00:42,670 --> 00:00:47,670
Heroine Pinch 21 ~Sailor Freya~

5
00:01:05,920 --> 00:01:09,180
I'm already in a hurry. Can you please stay out of my way?

6
00:01:26,100 --> 00:01:30,230
Just be sure to choose the person you fight with carefully.

7
00:01:31,950 --> 00:01:34,890
Change, flame power dress up!

8
00:01:57,390 --> 00:02:01,480
Warrior of Fire, Sailor Flayer.

9
00:02:02,730 --> 00:02:08,440
I'll cultivate it with the power of flame.

10
00:02:43,110 --> 00:02:43,770
That's it.

11
00:02:45,090 --> 00:02:46,490
Cream Zone, move on!

12
00:03:03,440 --> 00:03:04,440
Zeroman looks good too.

13
00:03:35,460 --> 00:03:38,550
What? That's disgusting.

14
00:04:21,680 --> 00:04:24,570
One more time.

15
00:04:24,570 --> 00:04:25,010
Ah!

16
00:08:16,450 --> 00:08:21,390
I'm probably on my way home

17
00:08:22,930 --> 00:08:27,360
There was a battle, and then

18
00:09:07,370 --> 00:09:12,780
Did I die?

19
00:09:14,890 --> 00:09:20,940
Roman? Monster?

20
00:09:16,200 --> 00:09:20,790
{\an8}Defeat these two.
If you lose, it's a punishment game,

21
00:09:22,270 --> 00:09:27,290
What do you mean? Am I going to fight?

22
00:09:28,080 --> 00:09:28,740
{\an8}Then, let's try our best.

23
00:09:48,500 --> 00:09:50,490
{\an8}Media offline
 media offline
Media hors ligne Offline-Medien
 De-desk media statement
Medios sin conexión
Oggetto multimediale non in linea
I'm in love with you
Медиаданные в автономном режиме
Mídia offline

24
00:10:12,630 --> 00:10:14,620
Okay, transformation complete.

25
00:10:15,290 --> 00:10:19,460
You can call from anywhere.

26
00:10:27,850 --> 00:10:32,280
It's out. This Sailor Flayer will cultivate it.

27
00:12:14,250 --> 00:12:16,410
{\an8}Congratulations! You'll do it.

28
00:12:21,160 --> 00:12:25,400
This is how I was transferred.

29
00:12:26,000 --> 00:12:27,830
Is this the afterlife?

30
00:12:28,900 --> 00:12:31,230
That Yoma's limit magic?

31
00:12:32,450 --> 00:12:35,020
Or something else?

32
00:12:36,330 --> 00:12:39,040
I want to go back to my old world.

33
00:12:43,330 --> 00:12:44,080
{\an8}Now defeat this person.

34
00:12:51,410 --> 00:12:53,370
{\an8}Now defeat this person.

35
00:12:58,330 --> 00:13:04,120
{\an8}Strong
Ranbou
Okorinbo

36
00:13:07,330 --> 00:13:24,160
{\an8}Maybe something good will happen if you work hard.  Of course, if you lose, it's a tough punishment game. Good luck.

37
00:13:23,610 --> 00:13:28,040
What is it? Strong?

38
00:13:58,550 --> 00:14:00,050
Here again?

39
00:14:00,700 --> 00:14:04,740
If I do my best and defeat the enemy, will I be able to return to my original world?

40
00:16:41,660 --> 00:16:44,370
I did it.

41
00:16:52,580 --> 00:16:53,980
What about transfer?

42
00:27:18,040 --> 00:27:19,130
What about transfer?

43
00:33:34,160 --> 00:33:36,410
{\an8}For the underdogs, it's Kiripatsugoom.

44
00:35:49,590 --> 00:35:54,570
you this?

45
00:35:55,250 --> 00:35:57,080
{\an8}You have lost, so you will be punished.

46
00:36:00,530 --> 00:36:03,650
X? What the heck...

47
00:36:04,450 --> 00:36:07,120
{\an8}We are now using the most effective method of collecting emotional energy.

48
00:36:09,510 --> 00:36:15,570
Emotional energy? How can I pass it on?

49
00:36:16,500 --> 00:36:18,870
{\an8}Collect emotional energy from you. Leave everything to Watasu Tako.

50
00:36:20,620 --> 00:36:23,080
{\an8}You are
emotional energy
I hope it explodes

51
00:36:25,360 --> 00:36:31,380
Yes, it seems easy. I'll leave it to you guys.

52
00:36:32,170 --> 00:36:34,400
Well then, please do it.

53
00:36:52,340 --> 00:36:55,860
Are you the dead people of that monitor?

54
00:37:11,910 --> 00:37:13,740
{\an8}Humans hustle a lot of energy when faced with hardships or great stress.

55
00:37:16,330 --> 00:37:18,240
{\an8}It's one type of stress.
Now let's explode our emotions even more

56
00:46:21,230 --> 00:46:22,760
No, raise it?

57
00:54:25,410 --> 00:54:27,740
{\an8}Oh? You seem to have an enormous amount of emotional energy compared to the average human.

58
00:54:29,830 --> 00:54:32,160
{\an8}More. More fruity. More energy.

59
01:11:50,750 --> 01:11:59,330
{\an8}Media offline
 media offline
Media hors ligne Offline-Medien
 De-desk media statement
 Medios sin conexión
 Oggetto multimediale non in linea
I'm in love with you
Медиаданные в автономном режиме
Mídia offline

60
01:15:21,750 --> 01:15:24,080
{\an8}That's strange. Even though I'm making the most of it, I can't recover my emotional energy.

61
01:15:25,910 --> 01:15:28,160
{\an8}I don't know. Let me treat you once again.

62
01:16:47,500 --> 01:16:49,490
{\an8}Did it wither? Either way. As it is, it has no value to us.

63
01:16:52,080 --> 01:16:54,080
{\an8}No longer needed. Dispose of it. I hope that you will hustle your energy at the end of your life.

64
01:16:55,870 --> 01:17:08,760
This project is about a heroine in a pinch.

65
01:17:08,760 --> 01:17:25,680
 This story does not contain any sex scenes.

66
01:17:25,680 --> 01:17:41,790
 Please be careful.  Starring Akari Minase.

67
01:17:41,790 --> 01:17:53,070
 As expected of a heroine!  !

68
01:17:53,070 --> 01:18:05,970
 I'll choke on the lotion!

69
01:18:05,970 --> 01:18:15,640
 thank you!

70
01:18:30,980 --> 01:18:45,020
Yes, good morning. Well, first of all, please introduce yourself. Everyone, this is Akari. Yes. I'm feeling really cute today...I guess. Today...

71
01:18:45,640 --> 01:18:51,710
What is this?Sailor...what the hell is this? Nanchara Kanchara?

72
01:18:55,630 --> 01:18:56,350
Today...

73
01:18:56,350 --> 01:19:03,520
Come on, Sailor Flayer. sailor flayer. It's Sailor Flayer.

74
01:19:04,560 --> 01:19:10,590
Amazing red. It suits you. It's red. Red, yes. Is that your first time? Red.

75
01:19:10,590 --> 01:19:15,270
Is this your first time wearing red? Maybe. probably.

76
01:19:15,350 --> 01:19:20,050
Probably?Okay, then...

77
01:19:20,050 --> 01:19:30,680
It's a little hot today, but let's be careful not to get heatstroke, and stay hydrated and do some action.

78
01:19:30,900 --> 01:19:32,250
Yes, I'll do my best.

79
01:19:32,390 --> 01:19:35,250
Yes, please.

80
01:19:55,400 --> 01:19:57,060
Yeah, that's it.

81
01:20:44,680 --> 01:20:55,470
Yes, thank you for your hard work. Now, the filming is progressing smoothly, but how is it going? We've come this far.

82
01:20:55,710 --> 01:20:57,710
Well, I'm tired.

83
01:20:58,280 --> 01:21:01,510
Well, it seems like...

84
01:21:01,510 --> 01:21:08,320
There was a lot of action today, so my muscles were already sore.

85
01:21:08,710 --> 01:21:10,400
Are your muscles sore already?

86
01:21:10,810 --> 01:21:18,940
Today was a little different than usual, and there were quite a few spectacular, or rather sunny, actions.

87
01:21:19,250 --> 01:21:23,430
Yes, there were a lot. I was doing something that I had never done before.

88
01:21:24,050 --> 01:21:24,890
My legs are jiggling.

89
01:21:25,550 --> 01:21:26,440
My legs are a little jiggling.

90
01:21:28,480 --> 01:21:29,890
This is muscle pain.

91
01:21:30,020 --> 01:21:30,440
Ah, this way.

92
01:21:30,640 --> 01:21:31,900
My muscles hurt here.

93
01:21:31,900 --> 01:21:41,270
Oh, there's a little more shooting to be done after this, but let's eat some food and then do our best.

94
01:21:41,550 --> 01:21:43,140
Yes, I'll do my best.

95
01:21:55,440 --> 01:22:08,590
My muscles are sore, my throat is a little sore from drinking so much alcohol, and it's my first time to experience the sloshing of lotion.

96
01:22:09,360 --> 01:22:13,590
Um, I seriously couldn't breathe, I really thought I was going to die.

97
01:22:15,850 --> 01:22:20,710
Well, I would like the customers who came to see how difficult it was to understand.

98
01:22:21,090 --> 01:22:23,860
I hope you get the message across. I did my best.

99
01:22:23,890 --> 01:22:25,900
I also take my feet and shoes with me.

100
01:22:25,900 --> 01:22:26,710
Muscle pain.

101
01:22:26,770 --> 01:22:27,440
May I take a look?

102
01:22:27,630 --> 01:22:29,440
Wow, here it is.

103
01:22:30,310 --> 01:22:30,560
it hurts.

104
01:22:31,250 --> 01:22:37,350
It's amazing how much effort everyone put in and provided such great service. Look, my legs, look.

105
01:22:37,350 --> 01:22:37,820
Huh?

106
01:22:39,140 --> 01:22:40,050
This sauce too.

107
01:22:40,220 --> 01:22:42,890
I think I can get it. pump smart.

108
01:22:43,180 --> 01:22:44,600
Thank you very much for today, really.

109
01:22:44,810 --> 01:22:45,250
thank you very much.

110
01:22:45,670 --> 01:22:47,140
It was really cool.

111
01:22:49,320 --> 01:22:49,770
thank you.

112
01:22:51,010 --> 01:22:51,820
Thank you again.

113
01:22:52,130 --> 01:22:52,560
please.


